Reciprocating


 
#Webpage 1
︎Audio Guide

Welcome to the project, ‘Reciprocating’.
Are you viewing the project alone at home or in the office right now?
Press the word ‘Reciprocating’ in the middle to enter.
Don’t forget to check out the hashtags as well!





#Webpage 2
︎Audio Guide

To best focus on the content of the survey, it is recommended that you take the survey in a quiet place.
If there is a question that you find intriguing, remember the number of that question as it will be useful
for the collection of talismans on the following page.
Please rest assured that your response in the survey will remain anonymous.






#Webpage 3
︎Audio Guide

The following are talismans, each associated with a different luck and charm.
Hover over the names of each talisman to click on the one you like best,
or click on the talisman which corresponds to the question in the survey that was most intriguing to you.





#Webpage 4

You may download the image once you have completed the action corresponding to the price of the talisman.
Please feel free to use the downloaded talismans for any of your desired purposes. In Korean culture, talismans are displayed within homes, around doorways, on the door itself, on the ceiling or the wall. Talismans can be carried in a wallet, or even in your phone case. Your talisman will filter out bad energy and bring you luck, prosperity, and fortune.







Digital Talisman

  


[Exhibition view]

Photo Katja Ilner Courtesy Kunst im Tunnel




Photo Jana Buch


[DE]

Der Titel dieser Arbeit ‘Reciprocating' taucht im Essai sur le don (auf Deutsch „Die Gabe“) von Marcel Mauss auf und bedeutet „erwidern“ oder „auf Gegenseitigkeit basierend handeln “. Für die Künstlerin Ji hyung Song ist dieses Wort eines der Schlüsselwörter, um das Konzept der Gegenseitigkeit in einer Gemeinschaft zu beschreiben, welches auch die Eigenschaft der Gabe in unserer menschlichen Gesellschaft ist, nämlich Geben, Nehmen und Erwidern. Diese Web basierte Arbeit ist während der tiefsten Corona-Krise entstanden und enthält somit auch die Überlegungen der Künstlerin, das Gesellschaftsbild der sich schnell ändernden Post-Corona-Zeit widerzuspiegeln. Die Arbeit <Reciprocating> ist durch die Webseite „reciprocus.one“ dargestellt und besteht aus vier Teilen: Startseite, Umfragen, Talisman-Kollektion und Informationen zu den 16 jeweiligen Talismanen mit den unten beschriebenen Erwerbsmöglichkeiten. Auf jeder Seite befinden sich Audioguides in deutscher, englischer und koreanischer Sprache, damit die BesucherInnen die Arbeit nicht nur optisch, sondern auch akustisch erleben können. Hashtags wie „gift“, „giving“, „donor“, „fortune“ und „talisman“ auf der Titelseite sind Hinweise der Künstlerin für die BesucherInnen und zeigt die aktuelle Websprache an. Die 16 Umfragen auf der zweiten Seite enthalten die wichtigsten Fragen, mit denen die Künstlerin Song während ihres 9- jährigen Auslandsaufenthalts konfrontiert war. Durch die Teilnahme an der Umfrage erhalten die BesucherInnen die Gelegenheit, sich sowohl selbst zu begegnen, als auch das Leben der Künstlerin Song kennenzulernen. In der Umfrage ist jeder Frage ein entsprechender Talisman zugeteilt, der nur durch das Erfüllen einer bestimmten Mission erworben werden kann. Mit dieser Arbeit versucht die Künstlerin zu vermitteln, dass die Reziprozität und Gegenseitigkeit mit einem Fremden durch Geben und Nehmen entsteht, und nicht beim Handel wie Kaufen oder Verkaufen.


[KOR]

작품의 제목인 Reciprocating은 ‘호혜 하다’ 혹은 ‘응답하다’라는 뜻으로 마르셀 모어의 <증여론> 1923/24 에 등장한다. 송지형은 이 단어를 인간 사회 안에 주고, 받고, 응답하는 선물의 구조와 의의 그리고 공동체 내 호혜성이라는 개념을 서술할 때 핵심적인 단어중 하나라고 생각하여 작업의 제목으로 붙이게 되었다.이 제목은 작업의 시작페이지에 등장한다.
웹기반 작업 Reciprocating은 코로나가 가장 심각해진 시기에 제작되었으며, 팬더믹과 팬더믹 이후 시대, 사회상을 반영하고자 하는 작가의 고민이 담겨 있다.
이 작업은 reciprocus.one이라는 웹사이트에 시작페이지, 설문조사, 부적컬렉션, 각 부적들의 정보 및 구매방법인 5개의 섹션으로 구성이 되어있다. 각 페이지에는 독일어, 영어, 한국어 오디오 가이드가 있어 관람객은 시각뿐만 아니라 청각으로도 이 작업을 감상할 수 있다. 또한 오디오 가이드를 통해 작가가 어떠한 언어를 기반으로 작업을 하는지 엿볼 수 있다.
시작페이지에 있는 gift, giving, donor, fortune, talisman 등의 해시태그는 작가가 관람객에게 주는 힌트이자 현재의 웹언어를 보여준다. 2번째 페이지에 등장하는 16개의 설문조사에서는 작가가 9년의 해외 생활에서 마주했던 가장 중요한 질문들로 구성되어 있다. 관람객은 설문조사를 수행하면서 자기 자신과의 조우와 더불어 작가를 알게 되는 계기가 된다. 각 설문조사의 항목들은 그게 해당하는 부적을 갖고 있고 관람객은 각 부적이 가진 특정 미션을 수행해야지 이 부적을 얻을 수 있다.
이 작업을 통해 작가는 타인과의 상호, 호혜는 사고파는 데서 오는 게 아닌 주고받는 데서 오는 것을 전하고자 하였다.




Work/Exhibitions History

2021
Web based work, www.reciprocus.one
Dimensions variable.
Photo: Katja Ilner 
Courtesy Kunst im Tunnel
Jana Buch


Exhibitions

NRW.BANK.Kunstpreis 2021, NRW.BANK.Kunstpreis online exhibition, Düsseldorf DE 2021

Vordemberge-Gildewart Stipendium, KIT Kunst im Tunnel, Düsseldorf DE 2021


Mark